但仰山嶽秀,不知江海深。

出自 李白 的《 贈崔侍郎
長劍一杯酒,男兒方寸心。 洛陽因劇孟,託宿話胸襟。 但仰山嶽秀,不知江海深。 長安復攜手,再顧重千金。 君乃輶軒佐,予叨翰墨林。 高風摧秀木,虛彈落驚禽。 不取回舟興,而來命駕尋。 扶搖應借力,桃李願成陰。 笑吐張儀舌,愁爲莊舄吟。 誰憐明月夜,腸斷聽秋砧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 劇孟:人名,西漢時期的遊俠。
  • 輶軒(yóu xuān):古代使臣乘坐的一種輕便的車。
  • (tāo):謙詞,表示承受。
  • 翰墨林:比喻文學界。
  • 扶搖:指自下而上的旋風,比喻迅速升遷。
  • 張儀舌:張儀是戰國時期的著名縱橫家,以舌辯著稱。
  • 莊舄(xì):戰國時期越國人,因思鄉而吟唱。
  • (zhēn):搗衣石,這裏指搗衣聲。

翻譯

手持長劍,痛飲一杯酒,這是男兒心中的豪情。 在洛陽因劇孟的緣故,我們相聚共話心事。 只仰望那山嶽的秀美,卻不知江海的深邃。 在長安再次攜手,重逢的價值千金難買。 你是使臣的助手,我則混跡於文學界。 高風能摧毀秀木,虛彈卻能驚落飛鳥。 不追隨回舟的興致,反而命駕前來尋訪。 扶搖直上應借力,桃李希望成蔭。 笑談中吐露張儀的舌辯,憂愁時吟唱莊舄的思鄉。 誰會憐惜明月之夜,我卻在秋砧聲中肝腸寸斷。

賞析

這首詩是李白贈給崔侍郎的作品,表達了詩人對友情的珍視和對人生的感慨。詩中,李白以豪放的筆觸描繪了與崔侍郎的深厚情誼,通過「長劍一杯酒」、「洛陽因劇孟」等句,展現了男兒間的豪情與信任。後文則通過「但仰山嶽秀,不知江海深」等句,隱喻了人生的複雜與深邃。結尾的「誰憐明月夜,腸斷聽秋砧」則抒發了詩人對友情的深切思念和人生的無奈感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了李白的詩歌才華和情感世界。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文