(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東屯北崦:東屯的北面山坡。東屯,地名,在今重慶市奉節縣。崦(yān),山坡。
- 盜賊浮生困:盜賊使人們的生活陷入困境。浮生,指人生。
- 誅求異俗貧:苛捐雜稅使不同習俗的人們都陷入貧困。誅求,指苛捐雜稅。
- 空村惟見鳥:村莊空無一人,只能見到鳥兒。
- 落日未逢人:太陽落山了,卻沒有遇到一個人。
- 步壑風吹面:走在山溝裏,風吹在臉上。壑(hè),山溝。
- 看松露滴身:看着松樹,露水滴在身上。
- 遠山回白首:回頭望向遠處的山,已是白髮蒼蒼。
- 戰地有黃塵:戰場上揚起了黃色的塵土。
翻譯
盜賊橫行,使人們的生活陷入困境,苛捐雜稅讓不同習俗的人們都變得貧困。 村莊空蕩蕩的,只能看見鳥兒飛翔,太陽已經落山,卻沒遇到一個人。 走在山溝裏,風吹在臉上,看着松樹,露水滴在身上。 回頭望向遠處的山,已是白髮蒼蒼,戰場上揚起了黃色的塵土。
賞析
這首詩描繪了戰亂時期農村的荒涼景象,反映了人民生活的困苦。詩中「空村惟見鳥,落日未逢人」生動地表現了村莊的荒涼和人民的流離失所。通過「步壑風吹面,看松露滴身」等自然景象的描寫,詩人表達了對和平生活的嚮往和對戰亂的深刻反思。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了杜甫深沉的愛國情懷和對人民疾苦的深切同情。