巫峽迢迢舊楚宮,至今雲雨暗丹楓。

出自 李商隱 的《 過楚宮
巫峽迢迢舊楚宮,至今雲雨暗丹楓。 微生盡戀人間樂,只有襄王憶夢中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巫峽(wū xiá):長江三峽之一,位於今重慶市巫山縣。
  • 迢迢(tiáo tiáo):形容遙遠。
  • 雲雨:指巫山雲雨,源自楚懷王夢遇神女的故事,後用來形容男女歡愛。
  • 丹楓:紅色的楓葉。
  • 微生:微小的生命,指普通人。
  • 襄王:指楚懷王,因其在巫山夢遇神女而著名。

翻譯

巫峽那遙遠的舊楚宮,至今雲雨依舊,籠罩着紅色的楓樹。 普通人都沉醉於人間的歡樂,只有襄王還在回憶夢中的情景。

賞析

這首詩通過對巫峽舊楚宮的描繪,展現了歷史的滄桑和時間的流逝。詩中「巫峽迢迢舊楚宮」一句,既表達了楚宮的遙遠,也暗示了歷史的深遠。後兩句則通過對比普通人與襄王的不同追求,表達了詩人對超脫塵世、追求精神境界的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了李商隱詩歌的典型風格。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文