苔色滿牆尋故第,雨聲一夜憶春田。
漠漠秦雲澹澹天,新年景象入中年。
情多最恨花無語,愁破方知酒有權。
苔色滿牆尋故第,雨聲一夜憶春田。
衰遲自喜添詩學,更把前題改數聯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漠漠:形容雲霧密佈的樣子。
- 秦雲:指秦地的雲,這裏泛指北方的雲。
- 澹澹:形容天空的寬廣和深遠。
- 新年景象:指新年的氣氛和景象。
- 中年:指人生的中年階段。
- 情多:情感豐富。
- 愁破:愁緒消散。
- 酒有權:酒有解愁的功效。
- 苔色滿牆:牆上長滿了青苔,形容舊居的荒涼。
- 故第:舊時的宅第。
- 春田:春天的田野。
- 衰遲:衰老遲緩。
- 詩學:詩歌創作的學問。
- 前題:之前的詩題或詩句。
翻譯
北方的雲霧密佈,天空寬廣深遠,新年的氣氛和景象已經融入了我的中年生活。情感豐富時最遺憾花兒無法言語,愁緒消散後才知道酒有解愁的功效。牆上長滿了青苔,我尋找着舊時的宅第,一夜的雨聲讓我回憶起春天的田野。衰老遲緩的我自喜於增添了詩歌創作的學問,更將之前的詩題或詩句改寫了幾聯。
賞析
這首作品描繪了中年人對過往的回憶和對現狀的感慨。詩中,「漠漠秦雲澹澹天」一句,以北方的雲霧和寬廣的天空爲背景,烘托出中年人內心的孤獨和迷茫。「情多最恨花無語,愁破方知酒有權」則通過對比花兒的沉默和酒的解愁功效,表達了中年人對情感的渴望和對生活的無奈。後兩句通過對舊宅和春田的回憶,進一步抒發了對逝去時光的懷念。最後兩句則展現了中年人在衰老中依然堅持詩歌創作的樂觀態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了中年人對生活的深刻感悟。