齊公鑿新河,萬古流不絕。

齊公鑿新河,萬古流不絕。 豐功利生人,天地同朽滅。 兩橋對雙閣,芳樹有行列。 愛此如甘棠,誰雲敢攀折。 吳關倚此固,天險自茲設。 海水落斗門,湖平見沙汭。 我行送季父,弭棹徒流悅。 楊花滿江來,疑是龍山雪。 惜此林下興,愴爲山陽別。 瞻望清路塵,歸來空寂滅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瓜州:地名,今江蘇省揚州市南。
  • 舍人:官名,唐代指中書舍人,負責起草詔令。
  • :人名,詩中指李白的族叔。
  • 齊公:指齊桓公,這裏借指開鑿新河的功臣。
  • 朽滅:消逝,滅亡。
  • 兩橋對雙閣:指新河上的兩座橋和兩座閣樓。
  • 甘棠:植物名,這裏比喻美好的事物。
  • 吳關:指吳地的關隘,這裏泛指吳地的防禦工事。
  • 斗門:水利工程中的閘門。
  • 沙汭:水邊沙地。
  • 季父:父親的弟弟,即叔父。
  • 弭棹:停船。
  • :悲傷。
  • 山陽別:指與山陽(地名)的離別。
  • 清路塵:指離別時路上的塵土,比喻離別的情景。
  • 寂滅:空虛,無。

翻譯

齊公開鑿了新河,這條河萬古流淌不息。 偉大的工程造福了百姓,與天地一樣永存不朽。 兩座橋對着兩座閣樓,芳香的樹木排列成行。 我愛這裏如同愛甘棠,誰敢攀折這美景。 吳地的關隘因此堅固,天險從此設立。 海水通過閘門落下,湖水平靜,沙岸顯現。 我此行是爲了送別季父,停船在此,心中充滿離別的愉悅。 江面上飄滿了楊花,彷彿是龍山的雪。 可惜這林下的興致,悲傷地與山陽告別。 望着離別時路上的塵土,歸來後心中空虛寂滅。

賞析

這首詩是李白爲其族叔舍人賁送行時所作,詩中讚美了新河的壯麗景色和開鑿者的豐功偉績,同時表達了對離別的感慨。詩中「齊公鑿新河,萬古流不絕」展現了新河的永恆與偉大,「海水落斗門,湖平見沙汭」則描繪了河景的寧靜與美麗。後半部分轉爲對離別的描寫,通過「楊花滿江來,疑是龍山雪」等意象,抒發了詩人對離別的無奈與悲傷。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了李白詩歌的豪放與深情。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文