(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 登頓:行進困難的樣子。
- 徵騎:遠行的馬。
- 棲遲:停留,滯留。
- 微祿:微薄的俸祿。
- 絕阪:陡峭的山坡。
- 自堪:自然可以,自然能夠。
- 白首:頭髮變白,指年老。
- 青袍:古代低級官員的服飾。
翻譯
行進中驅趕着遠行的馬,停留時愧對身上的寶刀。 遠行至今如此艱難,微薄的俸祿果然是徒勞無功。 陡峭的山坡上水流連綿,羣峯在雲中顯得更高。 自然可以老去,爲何還要穿着這青袍。
賞析
這首詩表達了詩人對遠行艱辛和官場生涯的無奈與反思。詩中,「登頓驅徵騎,棲遲愧寶刀」描繪了旅途的艱難和內心的愧疚;「微祿果徒勞」直抒胸臆,表達了對官場生涯的失望;「絕阪水連下,羣峯雲共高」則通過自然景象的壯闊,反襯出個人的渺小和無力;最後「自堪成白首,何事一青袍」則是對人生選擇的深刻反思,透露出對自由生活的嚮往和對現狀的不滿。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高適對人生和社會的深刻洞察。