流水茫茫城下夢,空指遊仙路杳。

湖上芙蓉早。向北山、山深霧冷,更看花好。流水茫茫城下夢,空指遊仙路杳。笑蘿障、雲屏親到。雪玉肌膚春溫夜,飲湖光、山淥成花貌。臨澗水,弄清照。 著愁不盡宮眉小。聽一聲、相思曲裏,賦情多少。紅日闌干鴛鴦枕,那枉裙腰褪了。算誰識、垂楊秋嫋。不是秦樓無緣分,點吳霜、羞帶簪花帽。但殢酒,任天曉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芙蓉:荷花。
  • ****遊仙路杳(yǎo):「遊仙」常指與神仙交遊或遊歷仙境。「杳」表示深遠、渺茫,這裏說通往仙境之路遙遠渺茫不可探尋 。
  • 蘿障、雲屏:「蘿障」指女蘿組成的屏障 ;「雲屏」指如雲般的屏風,形容環境清幽美麗,猶如仙境。
  • 雪玉肌膚:形容女子肌膚潔白如雪、溫潤如玉。
  • ****山淥(lù):山上清澈的綠水。
  • 宮眉小:古代宮中女子流行的眉式,眉形細小。這裏用來形容女子的愁眉。
  • 秦樓:原指秦穆公爲其女弄玉所建之樓,後多用來指女子所居之處或與愛情有關的地方。
  • 吳霜:指白髮。
  • 殢(tì)酒:沉溺於酒,醉酒。

翻譯

西湖上的荷花早早地盛開了。向着北山望去,那裏山勢幽深,霧氣寒涼,卻更能看到花的美好。城下流水茫茫,猶如夢幻一般,徒然指向那渺茫不可尋的遊仙之路。如今笑着親身來到這女蘿屏障、雲霧屏風般的清幽之地。她有着雪玉般的肌膚,在溫暖的春夜,飽覽湖光山色,喝着湖水,使得面容如同花一樣嬌豔。她臨靠着山澗的流水,欣賞着水中自己的倒影。 她含着無盡的愁緒,眉頭輕皺如宮中細眉。聽那一聲相思的曲子,其中蘊含着多少深情厚意。曾經的紅日映照在欄杆與鴛鴦枕上,如今那束腰的裙子已經漸漸寬鬆了。想來又有誰能知曉,如今她如秋天裏嫋嫋的垂楊般消瘦、孤寂。並非是與秦樓中的美好愛情沒有緣分,只是如今頭髮花白,帶着簪花的帽子都感到羞愧。就這樣沉醉在酒裏,任憑時光流逝直到天亮。

賞析

《賀新郎·其一湖上有所贈》是吳文英寄情於景、託物言情的詞作。上片描繪了西湖的清幽美景,如「湖上芙蓉早」開篇點明時間,湖畔荷花盛開,清新自然。通過對北山環境的描寫,「山深霧冷」營造出靜謐、深邃的氛圍,襯托出女子所處環境的超凡脫俗。「雪玉肌膚春溫夜」等句,運用細膩的筆觸刻畫女子的美麗容貌與獨特氣質,展現了女子與湖光山色融爲一體的美好形象。

下片則着重抒發情感,以女子的愁眉「宮眉小」切入,「聽一聲、相思曲裏,賦情多少」寫出女子在相思曲中的萬千深情。「紅日闌干鴛鴦枕,那枉裙腰褪了」暗示了曾經的美好時光與如今的孤寂消瘦。作者用「不是秦樓無緣分」等句,借秦樓典故抒發與所愛之人無奈無緣的感傷,「點吳霜、羞帶簪花帽」以自身容顏老去,增添了歲月滄桑之感。結尾「但殢酒,任天曉」,將無法排遣的愁緒融入到沉醉不醒、一夜到天明的放縱中,情感沉鬱頓挫,表達出一種深刻且無奈的相思和人生感慨。整首詞情景交融,語言優美,情感細膩而深沉,呈現出吳文英詞作獨特的藝術魅力。

吳文英

吳文英

吳文英,字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。《宋史》無傳。一生未第,遊幕終身。於蘇、杭、越三地居留最久。並以蘇州爲中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後爲浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,後“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。 ► 344篇诗文