(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲晚:一年將盡的時候。
- 窺:從小孔、縫隙或隱蔽處偷看。
- 佇:長時間地站着。
- 延緣:徘徊,流連。
翻譯
月光映照在林塘之上顯得那麼清淡,風中飽含着歡聲笑語卻帶着涼意。俯身窺視憐惜那池水的碧綠明淨,稍作站立久久地等待那幽微的香氣。帶着幼子尋找新的景緻,攙扶着衰老之軀乘坐野外的船。流連徘徊很久都沒有停止,一年將盡之時惋惜那流逝的時光。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而美好的歲晚之景。首聯營造出一種清幽且略帶涼意的氛圍。頷聯寫出對綠淨之水的喜愛和對幽香的期待,很有生活情趣。頸聯則體現了詩人與家人一起活動的場景,富有溫馨之感。尾聯在表達對美好時光留戀的同時,也流露出對時光匆匆流逝的慨嘆。全詩語言簡潔明快,意境清新,充分展現了王安石在日常生活中的細膩情感和對時光的獨特感悟。