明朝廣陵道,獨憶此傾樽。

出自 李白 的《 之廣陵宿常二南郭幽居
綠水接柴門,有如桃花源。 忘憂或假草,滿院羅叢萱。 暝色湖上來,微雨飛南軒。 故人宿茅宇,夕鳥棲楊園。 還惜詩酒別,深爲江海言。 明朝廣陵道,獨憶此傾樽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 暝色(míng sè):暮色,天色漸暗的樣子。
  • 茅宇:茅草搭建的房屋,指簡樸的住所。
  • 夕鳥:傍晚歸巢的鳥。
  • 傾樽:倒酒,指飲酒。

翻譯

綠水環繞着柴門,彷彿是桃花源般的景緻。 忘卻憂愁或許是因爲那假草,滿院都是叢生的萱草。 暮色從湖上緩緩升起,微雨輕輕飄落在南面的窗臺上。 老朋友住在簡樸的茅屋裏,傍晚的鳥兒棲息在楊樹園中。 臨別時,我們珍惜詩酒之樂,深情地談論着江海之事。 明天我將踏上前往廣陵的道路,獨自回憶這次暢飲的時光。

賞析

這首詩描繪了李白在常二南郭幽居的所見所感,通過對自然景物的細膩描寫,展現了詩人對隱逸生活的嚮往和對友情的珍視。詩中「綠水接柴門,有如桃花源」一句,以桃花源喻指幽居的寧靜與美好,表達了對世外桃源般生活的渴望。後文通過對暝色、微雨、茅宇、夕鳥等元素的描寫,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍,體現了詩人對即將離別的感慨和對友情的深切懷念。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了李白詩歌的獨特魅力。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文