嘗恨迫世網,銘意俱未伸。

出自 李白 的《 潁陽別元丹丘之淮陽
吾將元夫子,異姓爲天倫。 本無軒裳契,素以煙霞親。 嘗恨迫世網,銘意俱未伸。 松柏雖寒苦,羞逐桃李春。 悠悠市朝間,玉顏日緇磷。 所失重山嶽,所得輕埃塵。 精魄漸蕪穢,衰老相憑因。 我有錦囊訣,可以持君身。 當餐黃金藥,去爲紫陽賓。 萬事難並立,百年猶崇晨。 別爾東南去,悠悠多悲辛。 前志庶不易,遠途期所遵。 已矣歸去來,白雲飛天津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 軒裳:古代貴族的車服。
  • 煙霞:指山水景色。
  • 市朝:指世俗的繁華場所。
  • 緇磷:比喻變化無常。
  • 錦囊訣:指珍貴的祕籍或忠告。
  • 黃金藥:指仙丹或珍貴的藥物。
  • 紫陽賓:指仙人或高人。
  • 崇晨:指珍惜時間,崇尚早起。

翻譯

我將元夫子視爲異姓兄弟,我們之間沒有貴族的車服之交,卻以山水之景爲親。曾經遺憾被世俗所迫,心中的志向和意氣都未能伸展。松柏雖在寒冷中苦苦支撐,卻羞於追隨桃李在春天裏爭豔。在繁華的世俗之中,美麗的容顏日漸變化無常。失去的如同山嶽般沉重,得到的卻輕如塵埃。精神和身體逐漸荒廢,衰老隨之而來。我有珍貴的忠告,可以助你修身養性。應當服用珍貴的藥物,去成爲紫陽的賓客。世間萬事難以兩全,百年人生也如崇尚的早晨一樣短暫。與你分別向東南而去,心中充滿了無盡的悲傷和辛酸。希望你不要輕易改變初衷,遠行的路途要有所遵循。唉,我即將歸去,就像白雲飛向天津一樣。

賞析

這首詩表達了李白對友人元丹丘的深情告別和對其未來的美好祝願。詩中,李白以松柏自喻,表達了自己不隨波逐流、堅守本心的品格。同時,他通過對比世俗的繁華與自然的清靜,表達了對世俗的厭倦和對自然的嚮往。最後,李白以白雲飛向天津的意象,寓意自己即將離開,但也表達了對未來的無限遐想和期待。整首詩語言優美,意境深遠,展現了李白豪放灑脫的個性和深厚的文學造詣。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文