千門萬戶遞魚鑰,宮中城上飛烏鵲。

出自 兩漢樂府 的《 雞鳴歌
東方欲明星爛爛,汝南晨雞登壇喚。 曲終漏盡嚴具陳,月沒星稀天下旦。 千門萬戶遞魚鑰,宮中城上飛烏鵲。
拼音

譯文

東方漸漸亮了,天已快明,這時夜空中還有星星閃耀,汝南的晨雞已經開始啼叫了。一曲終了後,夜盡天亮,戒嚴的設施都陳列好了。月亮隱沒,星星稀落,天大明瞭。耳畔傳來用鑰匙開宮門的聲音,其聲音之大就像千家萬戶都在開門。這時宮中城牆之上有烏鵲翩翩飛來。

注釋

汝南:後漢郡名,在洛陽東面。 漏:銅壺滴漏,古代的計時器。“漏盡”,指夜盡天亮。 嚴具陳:戒嚴的設施都陳列好了。 魚鑰:古代的鑰匙,鑄成魚形。

“雞鳴”,據說是一種楚歌,起源於漢代。《樂府廣題》曰:“漢有雞鳴衛士,主雞唱。宮外舊儀,宮中與臺並不得畜雞。晝漏盡,夜漏起,中黃門持五夜,甲夜畢傳乙,乙夜畢傳丙,丙夜畢傳丁,丁夜畢傳戊,戊夜,是爲五更。未明三刻雞鳴,衛士起唱。”《漢書》曰:“高祖圍項羽垓下,羽是夜聞漢軍四面皆楚歌。”應劭曰:“楚歌者,雞鳴歌也。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

無特殊需要註釋的詞語。

翻譯

東方天空即將明亮星星燦爛閃爍,汝南的晨雞登上土壇來啼喚。 一曲終了更漏也已盡戒嚴設施已陳列,月亮隱沒星星稀少天色將明。 千門萬戶依次傳遞着門鎖的鑰匙,宮中城上飛鳥驚起烏鴉紛飛。

賞析

這首《雞鳴歌》生動地描繪了黎明時分的景象。詩開篇以「東方欲明星爛爛」展現了東方天空即將破曉,明星閃耀的畫面,富有畫面感。「汝南晨雞登壇喚」則突出了晨雞報曉的情景,讓人彷彿能聽到雞啼聲。接着描述了時間的推移,到曲終漏盡之時,戒嚴設施已擺好,天色漸明,呈現出一種寧靜而又有序的氛圍。最後寫千門萬戶傳遞鑰匙以及宮中城上飛鳥受到驚擾的場景,進一步烘托了清晨的生動與活力。整首詩簡潔而傳神,以樸素的語言勾勒出了黎明前後的獨特景緻。