獨臥玉肌涼,殘更與恨長。

出自 秦觀 的《 菩薩蠻
蟲聲泣露驚秋枕,羅幃淚溼鴛鴦錦。獨臥玉肌涼,殘更與恨長。 陰風翻翠幔,雨澀燈花暗。畢竟不成眠,鴉啼金井寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ****羅幃(wéi)**:絲織的帳子。
  • **鴛鴦錦:繡有鴛鴦圖案的錦被。
  • **殘更:指夜將盡時。
  • ****翠幔(màn)**:綠色的帳幔。
  • **燈花:燈芯燃燒時結成的花狀物。
  • **金井:有雕欄的井,常用來形容庭院中的井。

翻譯

秋夜中,蟲子在寒露裏哀鳴,聲聲驚醒了睡夢中的人,淚水浸溼了錦被,錦被上繡着的鴛鴦也像是被染上了哀愁。獨自躺在牀上,肌膚感到陣陣涼意,這漫長的殘夜,恨意也如這夜般綿綿無盡。陰冷的風翻動着綠色的帳幔,雨下得澀澀的,燈光也隨之黯淡搖曳。終究是難以入眠,聽到烏鴉在雕欄的井邊啼叫,更增添了幾分寒瑟之意 。

賞析

這首詞營造出了一種極其悽清、傷感的氛圍。詞的開篇以蟲聲泣露,驚破秋夢,引出女子淚溼羅幃的情景,奠定了悲傷的基調。通過「獨臥」「玉肌涼」生動地描繪出女子孤獨寂寞以及內心的淒寒。「殘更與恨長」將時間與愁恨相聯繫 ,體現出愁緒的漫長難消。下闋中「陰風翻翠幔,雨澀燈花暗」從視覺、聽覺等角度渲染出環境的陰森、壓抑,襯托出主人公內心的煩悶難安 。最後「畢竟不成眠,鴉啼金井寒」,以景結情,進一步突出女子輾轉反側、徹夜難眠的狀態,寒鴉的啼叫在寂靜的秋夜中顯得格外淒厲,增添了更深層的寒意和哀愁,將女子內心複雜的情感表達得細膩又含蓄 。整首詞情景交融,通過對秋夜環境的刻畫,深刻地展現了女子孤獨、哀怨、難以排遣的痛苦心境。

秦觀

秦觀

秦觀,字少游、太虛,號淮海居士,揚州高郵(今屬江蘇)人。北宋詞人,“蘇門四學士”之一。宋神宗元豐八年(公元1085年)進士,官至秘書省正,國史院編修官。新黨執政時被排擠,北宋紹聖初年,秦觀被貶爲杭州通判,再貶監處州(浙江麗水)酒稅,又遠徙郴州(湖南郴縣),編管橫州,又徙雷州。宋徽宗元符三年(公元1100年)放還,卒於藤州(今廣西藤縣)。秦觀詞多寫男女愛情和身世感傷,風格輕婉秀麗,受歐陽修、柳永影響,是婉約詞的代表作家之一,《宋史》評爲“文麗而思深”;敖陶孫《詩評》說:“秦少游如時女遊春,終傷婉弱。”秦觀亦有詩才,但被自己的詞名所掩,另一方面同時代的詩人蘇軾、黃庭堅、陳師道的表現更突出,以至於“詩名殊不藉藉”。秦觀與張耒、晁補之、黃庭堅幷稱“蘇門四學士”。 ► 587篇诗文