關河萬里寂無煙,月明空照蘆葦。

出自 曹豳 的《 西河 · 和王潛齋韻
今日事。何人弄得如此。漫漫白骨蔽川原,恨何日已。關河萬里寂無煙,月明空照蘆葦。 謾哀痛,無及矣。無情莫問江水。西風落日慘新亭,幾人墜淚。戰和何者是良籌,扶危但看天意。 只今寂寞藪澤裏。豈無人、高臥閭里。試問安危誰寄。 定相將、有詔催公起。須信前書言猶未。
拼音

曹豳因敢於在皇帝面前直言勸諫而與同時代的王萬、郭磊卿、徐清叟被稱爲「嘉熙四諫」。王潛齋,即是王埜,曹豳與王埜(號潛齋)同爲浙江人,同在寧宗朝先後中進士第,在政治上兩人有著共同的愛國進步主張。 王埜的《西河》,一開篇就責問蒼天,曹詞則直率地直指到人,責問「今日事,何人弄得如此!」這是不言自明的。王詞引理宗端平元年獻陵圖一事以泄內心的憂國結愁,曹詞則化用曹操《蒿裏行》詩名「百骨露於野,千里無雞鳴」入詞,對人民橫遭屠戮的慘狀滿懷同情,深感悲憤,對南宋當權者昏庸腐敗、喪權辱國的行徑含恨不已,語帶譏刺。王詞嘆老抱恨,感慨「千古恨,吾老矣。」曹詞寛慰他不必空自悲傷:「謾哀痛,無及矣!」王詞弔淮水、望江水,扼腕淚,悲憤難已。曹詞用新亭對泣事,感嘆幷譏刺南宋當權者無意恢復中原,優柔寡斷,喪權誤國,隱含王導語:「當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚對泣邪?」激勵友人共同尋求抗戰救國的良策,來匡正天下。王埜當時被劾下臺,不在其位,詞中慨嘆縱有雄心,無所寄託。曹豳則感嘆如今有才能的人被埋沒於草野之間,扶危安邦的大任由誰來擔負。其實,曹詞有著弦外之音:「高臥閭里」隱居不仕的王埜,正是可以負起國家安危之責的人材。 因此,兩首詞的結韻表現出了作者的各自情懷:王埜在沉痛中虛幻地呼喚著歷史人物張騫,曹豳卻能冷靜地著眼於客觀現實,將目光眞誠地投向自己的老友:「定相將有詔催公起,須信前書猶未?」積極喚起處於絶望中的王埜,堅信他不久將東山再起,能够象張騫一樣扶危安邦,收復中原。 將曹豳和詞與王埜原詞兩相比照,不難看出,曹、王兩人是志同道合的鬬士,也是文學領域的知音。兩人詞作在格調上相互契合,在旨意上同氣相求。這首詞運轉自如,熨貼無間,在詞的格律上與王詞旣環環相扣,又自然流麗,在詞的情致上與王詞旣息息相應,又新意疊出。曹詞的整箇基調比王詞顯得高亢,激越,明快,其中充滿對戰友與詞友一片拳拳期許之忱。當然,這也是對國家、對人民的期待。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曹豳:(bīn)南宋詩人。
  • 藪澤:指水草茂密的沼澤湖泊地帶。

翻譯

今天的事情啊。是誰造成了這樣的局面。漫漫的白骨遮蔽了川原大地,這仇恨什麼時候纔是盡頭。關河萬里寂靜沒有硝煙,明月白白地照耀着蘆葦。徒然地悲哀傷痛,已經來不及了。不要無情地去問那江水。西風落日的景象使新亭悽慘,有幾人會爲此落淚。戰爭與和解哪個纔是好的計策,扶危濟困只能看天意。如今只在這寂寞的沼澤地帶。難道沒有人在民間高臥不出。試問國家的安危寄託在誰身上。一定會有詔書催促您起身。要相信前面所說的話還沒有結束。

賞析

這首詞慷慨激昂,充滿悲憤之情。上片描繪了白骨蔽野、關河寂寥的慘狀,表達出對現實的沉痛與無奈。下片則圍繞戰和之策及國家安危展開思考和感慨,流露出對國家前途的擔憂和對有識之士能被起用的期待。整體情感深沉而複雜,反映出作者對時事的深切關懷和憂慮。

曹豳

宋溫州瑞安人,字西士,號東畝,一作東圳。曹叔遠族子。寧宗嘉泰二年進士。歷祕書丞兼倉部郎官。出爲浙西提舉常平,面陳和糴折納之弊,建虎丘書院以祀尹焞。移浙東提點刑獄,寒食放囚歸祀其先,囚感泣如期至。召爲左司諫,與王萬、郭磊卿、徐清叟俱負直聲,時號嘉熙四諫。後知福州,以寶章閣待制致仕。卒諡文恭。(⊙《後村大全集》卷一四四神道碑) ► 10篇诗文