(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夜渚(yè zhǔ):夜晚的水邊。
- 浮煙:水面上的薄霧。
- 晦(huì):昏暗。
- 纜急:系船的繩索緊繃。
- 暗識:隱約感覺到。
- 客心懸:旅客的心情緊張不安。
翻譯
夜晚的水邊籠罩着浮動的薄霧,天空蒼茫而昏暗。 船隻輕盈,幾乎感覺不到它在移動,只有當系船的繩索緊繃時,才知道它在被牽引。 聽着笛聲,試圖尋找岸邊的方向,聞到淡淡的香氣,隱約感覺到蓮花的所在。 只能看到遠去的帆影,常常擔心旅客的心情因此而緊張不安。
賞析
這首詩描繪了夜晚渡江時的情景,通過細膩的感官描寫,展現了夜晚江面的靜謐與神祕。詩中「舟輕不覺動,纜急始知牽」巧妙地表達了船行的平穩與外界的聯繫,而「聽笛遙尋岸,聞香暗識蓮」則通過聲音和氣味,增強了場景的立體感和情感的深度。最後兩句「唯看去帆影,常恐客心懸」則抒發了旅客的不安與期待,使詩歌情感更加豐富。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了詩人對夜晚江景的深刻感受。