不達時皆笑屈原非,但知音盡說陶潛是。

出自 白樸 的《 仙呂 · 寄生草 · 飲
長醉後方何礙,不醒時有甚思?糟醃兩個功名字,醅渰千古興亡事,麴埋萬丈虹霓志。不達時皆笑屈原非,但知音盡説陶潛是。
拼音

譯文

長醉以後沒有妨礙,不醒的時候有什麽可以想的呢?用酒糟醃漬了功名二字,用濁酒淹沒了千年來的興亡史事,用酒麴埋掉了萬丈凌雲壯志。不求顯達的人都笑話屈原不應輕生自盡,但知己的人都説陶淵明歸隱田園是正确的。

注釋

飲:此曲一説係范康(字子安)所作,曲題《酒》。 方何礙:卻有什麽妨礙,即無礙。方,卻。 有甚思:還有什麽思念? 「長醉後方何礙,不醒時有甚思?」句:長期昏醉有什麽挂礙,昏睡不醒有什麽思慮。化用《楚辭·漁父》中「舉世皆濁我獨清,世人皆醉我獨醒」語意。 糟醃(yān):用酒糟醃漬之意。醃,這裏有玷污的意思。 醅渰(pēiyān):用濁酒淹沒。渰,同「淹」。 麴(qū)埋:用酒麴埋掉。麴,酒糟。 虹霓志:氣貫長虹的豪情壯志。 「糟醃兩箇功名字,醅淹千古興亡事,麴埋萬丈虹霓志。」句:言酒把個人的功名,千古的興亡,無限的壯志都埋葬了。 達:顯達,與「窮」相對。 屈原(公元前330?年~公元前278年):戰國時期偉大詩人。爲了實現以民爲本、舉賢授能、修明法度的「美政」,他與楚國的貴族統治集團進行了堅決的鬬爭,宣稱「亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔」(《離騷》),終於獻出了自己寶貴的生命。然自班固以來,就有指責屈原「露才揚已,競乎危國群小之間,以離讒賊」(《離騷序》)的。 知音:知己。 陶潛(公元365年~公元427年):即陶淵明,東晉著名詩人,淡泊名利,棄縣令回鄉隱居,詩酒爲伴。

《寄生草·飲》是元曲作家白樸(一説是范康)的作品。此曲以《飲》爲題,而在多方歌頌酒鄉的背後實寓藏著對現實的全面否定,它句句不離飲酒,其實「意不在酒」,而是藉題發揮以抒寫其身世之恨、家國之痛,以表達其對現實的極端不滿。全曲思想深刻,情感哀痛,表現形式淺顯達觀,構思巧妙,用心良苦,在綺麗婉約之外又別開生面,堪稱白樸曲中珍品。

賞析

古來勸飲、縱酒之作可謂汗牛充棟,歷代皆有之。由於所處境遇不同,其情又各有所別。孔融嗜酒,是爲自標風流;阮籍、嵇康縱酒,是因失意而強作放達;李白有濟世之志,卻不斷碰壁,志不得伸,於是藉酒自慰;歐陽修詩酒放懷,乃爲恣情所注。自古文酒不分離,詩與酒更是結下了不解之緣,更何況元朝統治者殘酷的政治壓迫,因而元代醉翁更多,醉歌殊狂,醉語益奇。白樸之繫於文酒,也有著其特殊的底蘊和內涵。個人的遭逢離亂,「山河之感,禾黍之悲」,不能不使作家痛心疾首,憤恨滿腔。白樸的「勸飲」,正是充滿著家國之痛,興亡之感,似乎衹有酒,纔能排遣他心中的凄凉和愁悶。這正是白樸創作此詞的契機。 此詞寫飲酒,充滿醉語。醉語多爲醒言,它曲折而又含蓄地表達了作者的思想感情。這正是此首小令的「關竅」所在。 白樸的這首小令表現了不思自思、欲罷不能的那樣一種格外強烈的興亡之慨、感傷意緒。「長醉」、「不醒」兩句,表面上好像在説:醉處夢中,無憂無慮,一切都可以棄之腦後,「今覺而昨非,得意而忘言」,似乎作者大徹大悟了。然而,其中更含著作者內心深深的隱痛:醉也好,睡也好,畢竟有時有限,人生畢竟醒時多,醉時少,醉中「無礙」醒時「礙」,夢中「無思」醒來「思」,説是「無礙」,道是「無思」,恰恰説明「心病」正在於此。兩句開頭語便透露出作者極其矛盾和痛苦的心理狀態。 「糟醃」以下三句,連用三箇同意詞發語,即「糟醃」、「醅渰」、「麴埋」,好似將一切濟世救民、建功立業的虹霓之志都否定了,更願千古興亡、世事滄桑也隨著一醉而同歸泯滅。曲中透露出一箇原來胸懷大志,希望建功立業,同時對千古興亡無限感慨的人物。然而江山依舊,人世瞬變,作者在國讎家恨面前感到了一種失望;淚痕猶在,心底成灰,於是則寄情於酒,以期醃掉、渰沒、埋去所有的牽挂,一切的攪擾。有道是「舉杯消愁愁更愁」,愈是想要擺脫的東西,它愈是要襲上心頭。縱然是用許多的杯中物來「醃」、來「渰」、來「埋」,終究是無濟於事的。字裏行間,語意情味,都揭示出作家對建功立業、家國興亡以及曾經有過的凌雲壯志耿耿於懷,拳拳在念。明人孫大雅爲白樸《天籟集》作序云:「先生少有志天下,已而事乃大謬。顧其先爲金世臣,旣不欲高蹈遠引以抗其節,又不欲使爵祿以干其身,於是屈己降志,玩世滑稽。」孫序此説,倒頗中白樸作品肯綮,揭示出白樸玩世滑稽背後深藏著的無限凄楚蒼凉的意緒。從白樸的詞作中可以看出他對興亡事是時時挂懷的:「長江不管興亡,漫流盡英雄淚萬行。」(《沁園春·保寧佛殿即鳳凰臺》)這是白樸居建康時的作品。幾乎同時寫的《奪錦標》,更是發出「新亭何苦流涕,興廢今古同」的悲嘆。就是在他年輕時遊淮揚,也同樣寫出調子十分低沉的詞作:「謾今宵酒醒,無言有恨,恨天涯遠。」(《水龍吟·題丙午秋到淮揚途中値雨甚快然》) 「不達時皆笑屈原非,但知音盡説陶潛是」,這兩句旣是全曲的思想總結,又是點睛之筆。不能簡單地認爲作者在這裏是嘲笑屈原之「非」,而僅僅肯定陶潛之「是」。這分明是作者一如全曲的聲情口吻,是憤語,是苦語,亦可以説是反語。即贊揚屈子、陶公的不肯同流合污。表面上看將屈、陶分開來,一「是」一「非」,一爲「知音」,一爲「不達」,殊不知不求顯達而作隱逸君子幷非作者本心本意,如上文所作的分析,作者處於入世和出世的極爲複雜的思想矛盾之中,是非界限有時是倒置的,即是所謂「知榮知辱牢緘口,誰是誰非暗點頭」(《中呂·陽春曲·知幾》)。這種貌似曠達,實含酸痛的曲語,正表現了作者思想感情上深深的矛盾和痛苦。不僅是白樸,其他元散曲作家的作品亦有類似的現象。對於這些作品,如不將它們放在當時特定的歷史環境中來考察,是不容易看出它們有什麽積極的思想因素來的。王季思先生説:這類作品「在消極表現中即含有積極因素,未可一筆抹殺。」(《玉輪軒古典文學論集》)戲語幷非戲語,而是痛語,狂語,亦可看作是隱語。「人生大半不稱意,放言豈必皆遊戲?」如此去看,白樸此曲便不那麽令人費解了。 有趣的是白樸於酒上幷不很貪戀,他曾在《水龍吟》之一序中説:「遺山先生有醉鄉一詞,僕飲量素慳,不知其味,獨閑居嗜睡有味,因爲賦此。」可見他的「自飲」也好,「勸飲」也罷,都是爲求「嗜睡」,爲求忘憂不醒,此中苦澀哀痛,令人黯然,這也是理解白樸「勸飲」曲意的一箇很好的注腳。「飲量素慳」且又「不知其味」的人大倡縱酒,有幾分滑稽,而滑稽背後便是無盡的哀痛。 從寫法上來看,這首小令篇幅很小,內涵又是非常的豐富,它耐咀嚼,有意味,格調別致,韻致獨出。作者緊緊圍繞著「勸飲」的題意,劈頭就觸及了題旨。先説「長醉」的好處,即是「勸」;繼而説明爲什麽要「勸」,無非是爲了忘憂,將功名事、興亡事、凌雲壯志一古腦都拋掉了,以求內心之平和;最後是評論屈原、陶潛的「是」與「非」,仍然緊緊扣在「飲」字上,全曲層次分明,敍議有致,一氣呵成,渾然無縫。看似隨意之作,實則皆明心迹,完全是有感而發。明人賈仲明挽白樸詞云:「洗襟懷翦雪裁冰,閑中趣,物外景,蘭谷先生。」(天一閣本《錄鬼簿》)這箇評語不僅適用於白樸劇曲,也適於其散曲創作。閑而不閑,意在曲外,這正是白樸的高明之處。明朱權在《太和正音譜》中説白樸曲「風骨磊磈,詞源滂沛,若大鵬之起北溟,奮翼凌乎九霄,有一舉萬里之志,宜冠於首。」「風骨磊磈」,是説白樸身世遭逢,幼經戰亂兵燹,胸中有無限積鬱;「詞源滂沛」,是指白樸之曲造語多變,遣詞豐富,拈句自如;「若大鵬之起北溟」等語則是狀白曲的氣勢。白樸作品歷來被視爲綺麗婉約一派,所謂「嬌馬輕衫館閣情,拈花摘葉風詩性」,然這首小令卻別出機杼,極饒自然樸素之趣。通篇如噴涌而出,不乏巧鑿,卻一絲痕迹不露,顯示出作者高超的藝術技巧。整齊的對偶句式,生動自然。「糟醃」、「醅渰」、「麴埋」六字,同一意思,用詞各別,形成一組排比句式,避免了重複的感覺,同時語言簡易、淺顯,富於口語感。「不達」二句,將「不達」前置,便在形式上列出了一雙工對的句子;夸張的修辭手法,給人以形象的啓迪,平增無限機趣;雖是口語聲吻,又處處合於規矩,音韻流暢而富於節奏感,讀來朗朗上口。 總之,白樸此曲表述的思想是深刻的、哀痛的,而表現形式則是淺顯的、達觀的。構思巧妙,用心良苦,寫來全不費躊躇,在綺麗婉約之外又別開生面,堪稱白樸曲中珍品。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 糟醃(zāo yān):用酒糟浸漬。
  • 醅渰(pēi yān):用濁酒淹沒。
  • 麴(qū):同「曲」,酒母。
  • 虹霓(ní)志:遠大的志向。

翻譯

長醉之後又有什麼妨礙,不醒之時又有什麼思緒?用酒糟浸漬那功名兩個字,用濁酒淹沒那千古興亡的事,用酒麴埋掉那萬丈的遠大志向。不能顯達時都笑屈原不對,但知音的人都說陶淵明做得對。

賞析

這首曲子以豪放之筆,表達了對人生和世事的一種獨特感悟。開頭兩句展現出一種放任不羈的態度,認爲醉酒長醉無妨,不醒也沒什麼可思索的。接下來用「糟醃」「醅渰」「麴埋」等形象的表述,深刻地揭示了作者對功名利祿和歷史興衰的不屑與超脫。最後以對屈原和陶潛的議論,反映出世人對不同處世態度的看法,以及作者自己對陶淵明那種超脫世俗觀念的認同。整首曲子語言簡潔明快,情感直率灑脫,具有濃郁的豪放風格。

白樸

白樸

白樸,原名恆,字仁甫,後改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的雜劇作家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖並稱爲元曲四大作家(另有一說爲關漢卿、馬致遠、王實甫、白樸)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊牆頭馬上》、《董秀英花月東牆記》等。 ► 163篇诗文