算得流年無奈處,莫將詩句祝蒼華。
徵西府裏日西斜,獨試新爐自煮茶。
籬菊盡來低覆水,塞鴻飛去遠連霞。
寂寥小雪閒中過,斑駁輕霜鬢上加。
算得流年無奈處,莫將詩句祝蒼華。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徵西府: 指邊防官署,這裏是詩人所在的地方。
- 日西斜: 太陽快要落山。
- 獨試: 單獨嘗試。
- 新爐: 新購置的煮茶器具。
- 籬菊: 秋末的菊花。
- 低覆水: 遍地開放,花瓣低垂,像覆蓋在水面上。
- 塞鴻: 冬季從北方飛往南方的雁。
- 遠連霞: 雁影與天邊的晚霞相接。
- 寂寥: 孤獨、冷清。
- 斑駁: 形容顏色不一,有深淺變化。
- 輕霜: 初霜,薄霜。
- 鬢上加: 指歲月在頭上增添白髮。
- 流年: 時間的流逝。
- 無奈處: 無可奈何之處。
- 蒼華: 白髮,這裏指衰老。
翻譯
在徵西府裏,夕陽西下,我獨自一人試着新買的茶具煮茶。籬笆邊的菊花低垂着,彷彿倒映在水中;塞外的鴻雁飛向遠方,與天邊的晚霞連成一片。在這寂寥的小雪天氣中,我閒適度過,發現鬢角已添上了斑駁的霜痕。想到歲月無情,那些無法抵擋的時光流逝,我不願再用詩句去祈求長壽。
賞析
這首詩描繪了詩人徵西府中的日常生活,通過細緻入微的場景,展現了他內心的孤獨和對時光流轉的感慨。詩人以小雪爲背景,借景抒懷,籬菊低覆水象徵着生活的凋零,塞鴻遠飛則寓意着人生的漂泊。他感慨自己在寂寥的冬日裏,鬢髮斑駁,感嘆流年的無奈。最後,他並未直接祝壽,而是以「莫將詩句祝蒼華」表達對命運無常的深深理解和對歲月無情的接納,展現出一種淡然的人生態度。