有朋自遠方來,不亦樂乎?
註釋
- 孝弟:孝,指對父母還報的愛;弟,同「悌(tì)」,指敬愛兄長。
- 有子:即有若。
- 汎:同「泛」,廣泛的意思。
- 子夏:卜商,字子夏。
- 賢賢:第一個「賢」字作動詞用,尊重的意思。第二個「賢」指賢人。
- 子貢:端木賜,字子貢。
- 諂(chǎn):諂媚。
翻譯
孔子說:「學了又時常溫習和練習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人高興的嗎?人家不瞭解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個有德的君子嗎?」 有若說:「一個人如果孝順父母,敬愛兄長,卻喜好觸犯上級,這樣的人是很少見的;不喜好觸犯上級,卻喜好造反的人是沒有的。君子專心致力於根本的事務,根本建立了,治國做人的原則也就有了。孝順父母、敬愛兄長,這就是仁的根本啊!」 孔子說:「花言巧語,裝出和顏悅色的樣子,這種人的仁心就很少了。」 曾子說:「我每天多次反省自己:爲別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實可信了呢?老師傳授給我的學業是不是複習了呢?」 孔子說:「治理一個擁有一千輛兵車的國家,就要嚴謹認真地辦理國家大事而又恪守信用,節約財政開支而又愛護官吏臣僚,役使百姓要不誤農時。」 孔子說:「弟子們在父母跟前,就孝順父母;出門在外,要順從師長,言行要謹慎,要廣泛地去愛衆人,親近那些有仁德的人。這樣躬行實踐之後,還有餘力的話,就再去學習文獻知識。」 子夏說:「尊重賢者而看輕女色;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻出自己的生命;同朋友交往,說話誠實恪守信用。這樣的人,儘管他自己說沒有學習過,我一定說他已經學習過了。」 孔子說:「君子如果不莊重就沒有威嚴,即使學習,所學也不會牢固。要以忠信爲主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正。」 曾子說:「謹慎地對待父母的去世,追念久遠的祖先,自然會導致老百姓日趨忠厚老實了。」 子禽問子貢說:「老師到了一個國家,總是預聞這個國家的政事。(這種資格)是他自己求得呢,還是人家國君主動給他的呢?」子貢說:「老師溫文、善良、恭敬、節儉、謙讓而得來的。老師獲得的方法,或許與別人的求法不同吧?」 孔子說:「當他父親在世的時候,(因爲他無權獨立行動),要觀察他的志向;在他父親死後,要考察他的行爲;若是他對他父親的合理部分長期不加改變,這樣的人可以說是盡到孝了。」 有若說:「禮的應用,以和諧爲貴。古代君主的治國方法,可寶貴的地方就在這裏。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時候就行不通。(這是因爲)爲了和諧而和諧,不以禮來節制和諧,也是不可行的。」 有若說:「所守的諾言如果符合於義,那麼所說的話就能夠兌現;恭敬如果符合於禮,就能夠遠離恥辱。依靠關係親密的人,也就可靠了。」 孔子說:「君子吃飯不追求飽足,居住不追求安逸,做事靈敏,言談謹慎,親近有道德的人並端正自己,這樣可以說是好學了。」 子貢說:「貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎麼樣?」孔子說:「這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂於道,雖富裕而又好禮之人。」子貢說:「《詩經》上說『要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它』,就是講的這個意思吧?」孔子說:「賜呀,你能從我已經講過的話中領會到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談論《詩經》了。」 孔子說:「不擔心別人不瞭解自己,只擔心自己不瞭解別人。
賞析
這是《論語》的開篇內容,涵蓋了孔子及其弟子關於爲學、做人、治國等多方面的重要思想。強調了學習的態度、道德修養的重要性,如孝悌、忠信、恭敬等;提出了君子的行爲準則,如莊重、好學、敏於事慎於言等。它以簡潔而深刻的語錄形式,傳達了儒家思想的核心觀念,對中國傳統文化和教育產生了深遠的影響。這些話語意義深長,具有普遍的指導價值,有助於人們塑造良好的品德和正確的人生態度。