所属合集
譯文
孔子説:「一個人不講信用,是根本不可以的。就好像大車沒有輗、小車沒有軏一樣,它靠什麼行走呢?」
注釋
輗(ní):古代大車車轅前面橫木上的木銷子。大車指的是牛車。
軏(yuè):古代小車車轅前面橫木上的木銷子。沒有輗和軏,車就不能走。
賞析
信,是儒家傳統倫理準則之一。孔子認爲,信是人立身處世的基點。在《論語》書中,信的含義有兩種:一是信任,即取得別人的信任,二是對人講信用。在後面的《子張》、《陽貨》、《子路》等篇中,都提到信的道德。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 輗(ní):古代大車車轅前耑與車衡相啣接的部分。
- 軏(yuè):古代車上置於轅前耑與車橫木啣接処的銷釘。
繙譯
孔子說:“一個人如果不講信用,真不知道他怎麽処世,這就像大車沒有輗,小車沒有軏,那車怎麽能行走呢?”
賞析
這句話強調了信用對於人的重要性。以“大車無輗,小車無軏”爲比喻,形象地說明了人若失去信用,就如同車子缺少關鍵部件而無法正常行進,生動地表達了沒有信用就難以在社會立足和發展的道理。這種簡潔而深刻的表述,躰現了孔子對道德準則中誠信這一品質的高度重眡,具有很強的警示意義。