· 徐渭
人家宿紙幾時收,紫兔尖尖走潑油。 竹影滿窗涼似水,斷厓疏雨數竿秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫兔(zǐ tù):指紫色的兔子,這裏比喻紫色的竹子。
  • 斷厓(duàn yá):指山石崩裂的樣子。

翻譯

別人家的竹紙何時收取,像紫色的兔子一樣尖尖地穿行在滴着油的竹林間。竹影婆娑地投射在窗上,涼意如水般清涼,山石崩裂的景象在雨中顯現,秋天的竹林數竿雨後更顯幽靜。

賞析

這首詩描繪了竹林的景象,通過細膩的描寫展現了竹影婆娑、清涼如水的意境。詩人運用了生動的比喻,如紫兔、斷厓,增添了詩意和想象力。整首詩意境優美,給人以清新幽靜之感,展現了詩人對自然的細膩感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文