· 徐渭
荷葉五寸荷花嬌,貼波不礙畫船搖。 想到薰風四五月,也能遮卻美人腰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

荷:一種水生植物,葉大,花美。 徐渭(xú wèi):明代著名文學家。

繙譯

荷葉有五寸大小,荷花嬌豔欲滴,貼著水波不妨礙船衹搖晃。想到在炎熱的四五月份,荷葉也能遮擋住美人的腰肢。

賞析

這首古詩描繪了荷葉和荷花的美麗景象,通過荷葉的遮擋,展現了荷花的嬌豔和生機。詩人通過荷葉的形象,巧妙地表達了對美人的贊美之情,將荷葉與美人的風姿相聯想,增添了詩意和浪漫情懷。整首詩簡潔清新,意境優美,展現了古人對自然美和女性之美的贊美之情。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文