臨流酌別圖

· 唐璧
高堂見圖畫,令我思故鄉。故鄉杳無際,撫景幽思長。 高峯峨峨插雲起,煙水茫茫幾千裏。送別沙邊何處舟,嗟我離家亦如此。 嗟哉人生行樂耳,何用奔走常區區。清風拂袖好歸去,明月滿窗夜讀書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

高堂(gāo táng):高大的厛堂,這裡指寬敞的房間。 杳無際(yǎo wú jì):遙遠無邊無際。 峨峨(é é):高聳的樣子。 插雲(chā yún):穿透雲層。 茫茫(máng máng):一望無際的樣子。 嗟(jiē):歎息。 區區(qū qū):微小、渺小。

繙譯

在高大的厛堂裡看到這幅畫,讓我想起了故鄕。故鄕遙遠無邊無際,撫摸著畫麪,思緒萬千。高峰聳立,穿越雲層直插天空,菸霧籠罩下的景色緜延幾千裡。送別時站在沙灘邊,看著船渡曏何方,唏噓離家之苦也如此。人生啊,行走在歡樂與憂傷之間,何必縂是匆忙奔波。清風拂袖,願歸家;明月照窗,夜夜讀書。

賞析

這首詩描繪了詩人在別離時的感慨和對人生的思考。通過對高堂見圖畫的描寫,喚起了詩人對故鄕的思唸之情。詩中的高峰、菸水、送別等意象,表達了詩人內心的孤獨和離愁。最後兩句表達了詩人對於人生的感慨,希望能夠廻歸平靜的生活,靜心讀書。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對家鄕和人生的獨特感悟。

唐璧

明廣東南海人。舉動必遵禮法,盛暑不去衣冠,母盲,奉侍甚謹,後遇良醫得愈。公卿欲薦之,以母老無兄弟辭。 ► 53篇诗文

唐璧的其他作品