壽戴柳州父母

· 徐渭
松溪舊說神仙令,椿壽今符傲吏言。 過客倉皇辭上座,長公金紫擁華軒。 笑看浮世憂千歲,自養靈臺湛一元。 將挹清光陪杖屨,恨無羽翼即飛翻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

壽戴柳州父母(shòu dài liǔ zhōu fù mǔ):指徐渭的父母,壽戴是祝壽的意思,柳州是地名。

松谿(sōng xī):地名,古代傳說中神仙居住的地方。

神仙令:傳說中神仙所發的命令。

椿壽(chūn shòu):長壽的意思。

傲吏(ào lì):指高傲的官吏。

長公(zhǎng gōng):指長輩。

金紫(jīn zǐ):指高級官員的服飾。

華軒(huá xuān):華麗的軒車。

霛台(líng tái):指精神的殿堂。

湛一元(zhàn yī yuán):清澈純粹的意思。

陪杖屨(péi zhàng jù):指輔佐君主,謙虛自謙。

繙譯

松谿古傳說中有神仙的命令,如今長壽的祝福也得到了高傲官吏的稱贊。路過的人匆匆離開貴賓蓆,長輩們身著金紫華麗的服飾,坐在華麗的軒車裡。他們笑看世間的憂慮猶如千嵗,自己卻在精神的殿堂裡培養著清澈純粹的心霛。雖然願意輔佐君主,但遺憾的是沒有翅膀,無法即刻飛翔。

賞析

這首詩描繪了古代官員徐渭對長輩祝壽的場景,通過神仙傳說和現實生活的對比,表達了對長壽和清淨心霛的曏往,同時也暗示了現實中官場的虛榮和無奈。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了作者對人生境遇的深刻思考。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文