邊詞

· 徐渭
女郎那取復梟英,此是胡王女外甥。 帳底琵琶推第一,更誰紅頰倚蘆笙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

梟英(xiāo yīng):指英俊瀟灑的樣子。
衚王:指北方少數民族的首領。
琵琶(pí pá):一種古代彈撥樂器。
蘆笙(lú shēng):一種古代吹奏樂器。

繙譯

女郎爲何要選擇英俊瀟灑的人,這位英俊瀟灑的人是衚王的外甥。在帳篷裡,琵琶排在第一位,還有誰會像她那樣,紅著臉頰靠在蘆笙上。

賞析

這首詩描繪了一個女郎與一位英俊瀟灑的衚王外甥之間的情景。女郎傾心於這位英俊的外甥,而在這個場景中,琵琶和蘆笙似乎也在訴說著某種情感。詩中運用了古代樂器琵琶和蘆笙作爲象征,表達了深情款款的意境。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文