· 徐渭
光山產麟光燭天,無心住世去飄然。 魯叟若逢應不哭,不比哀公十四年。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

麟(lín):傳說中的神獸,形似鹿,有角,身上有鱗。

翻譯

光山產生了一隻麟,它的光芒照亮了整個天空,它無心留在人間,飄然而去。如果魯叟遇見了它,應該不會哭泣,不會像哀公哭了十四年那樣。

賞析

這首詩描繪了一隻神祕的麟獸,它光芒四射,超凡脫俗,不受塵世糾纏,自由飄逸。作者通過對麟的描繪,表達了對超凡神祕存在的嚮往和敬畏之情。同時,通過對魯叟和哀公的對比,展現了對於神祕存在的不同態度,魯叟能夠超脫情感糾纏,不爲物是人非所困擾,而哀公卻長久沉浸在悲傷之中,顯示了作者對於超凡存在的理解和對於人生境遇的思考。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文