給事中某吳人歸壽其父

· 徐渭
碧梧青瑣地,長系大椿思。 問寢恐遲暮,報君還有時。 洞庭當月出,寒橘映霜垂。 定侍高堂去,扁舟纜釣磯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

碧梧(wū):指碧色的烏桕樹,古代傳說中是一種神木,象征長壽。 瑣(suǒ):細小的東西。 大椿(chūn):指大樹,這裡指父親。 洞庭(tíng):洞庭湖,古代湖名。 寒橘(jú):指橘子樹。 纜(lǎn):系纜。 釣磯(jī):垂釣的地方。

繙譯

碧色的烏桕樹在青翠的地上,長久以來系著我對父親的思唸。我擔心晚年的父親會錯過這個時機,但我會盡快廻去看他。月光下,洞庭湖波光粼粼,寒橘樹上掛滿了霜。我定會在高堂陪伴父親,坐在小舟上垂釣。

賞析

這首詩描繪了詩人對父親的深厚感情和對家庭的責任之情。詩中以碧梧、大椿、洞庭、寒橘等景物作爲背景,通過這些自然景物的描繪,表達了詩人對父親的思唸之情。整首詩情感真摯,意境優美,展現了中國古代文人的家國情懷。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文