(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紹(shào):指紹興,古地名,今浙江紹興一帶。
- 彭蠡(péng lǐ):古代地名,今浙江湖州一帶。
- 輒(zhé):常常,經常。
- 釂卮(jí zhī):古代盛酒的器皿。
翻譯
早早地離開趙家的圍牆,向彭蠡湖邊問船。每次分別都過了好幾天,但一別又不久。剛剛起身時還沒說幾句話,初次喝酒還沒沾到酒杯。煙霧籠罩,風景遙遠,魚兒、鳥兒都在看着這個癡情的人。
賞析
這首詩描繪了詩人在紹興與彭蠡之間的離別情景。詩中通過描繪自然景色和人物心情,展現了詩人對離別的感慨和對美好時光的留戀之情。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了詩人對友情、愛情的思念和眷戀之情,展現了詩人對人生變遷的感慨和對自然景色的讚美。