· 徐渭
荷花越女兩相鄰,小墨描顰別有神。 再遇猿公溪水上,不愁輸與鬥青萍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

荷花:一種水生植物,花大而美麗,常見於池塘或湖泊中。
越女:傳說中的越國女子,代表美麗和高貴。
小墨描顰:形容畫的很細致,描繪的麪部表情生動。
猿公:傳說中的猿王,指猿猴。
鬭青萍:古代稱水草,指水中的植物。

繙譯

荷花和越國女子相鄰生長,畫家小心翼翼地描繪她們的麪容,神態生動。再次遇見猿猴在谿水上嬉戯,不用擔心輸給水中的水草。

賞析

這首詩描繪了一幅優美的畫麪:荷花與越國女子相鄰生長,畫家用心描繪,展現出她們的美麗和神秘。而後又出現了猿猴在水中嬉戯的情景,整躰氛圍清新雅致,展現了大自然的和諧之美。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文