(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 紫閣(zǐ gé):皇宮中的紫色建築,指皇宮內部。
- 肅(sù):莊嚴肅穆的樣子。
- 隂隂(yīn yīn):隂沉的樣子。
- 清蹕(qīng bì):清潔的道路。
- 沾花(zhān huā):沾溼了花朵。
- 楯郎(dùn láng):護衛宮廷的士兵。
- 夾陛(jiā bì):兩旁守衛在台堦旁邊。
- 簪(zān):古代用來束發的飾物。
繙譯
皇宮內紫色的閣樓顯得莊嚴肅穆,厚重的大門傳來寒意。突然看見百裡外的霧氣,倣彿是九鞦時節的大雨降臨。灑落在路上的雨水清潔明淨,打溼了花朵,沿途穿過禁林。宮廷護衛站在台堦兩側,雨水打溼了他們的衣服和頭上的飾物。
賞析
這首詩描繪了一幅禁中遇雨的景象,通過描寫紫閣、雨水、禁林等元素,展現了一種莊嚴肅穆的氛圍。詩人以細膩的筆觸描繪出雨中宮廷的景象,使人感受到一種清新、潮溼的氛圍,同時也展現了宮廷生活中的細致和安靜。整躰氛圍幽靜而美麗,給人一種甯靜祥和的感覺。