得薛君所寄三遊紀興刻中有楊方洲見懷之作蓋別去已十餘年矣撫卷慨然用韻奉答

昔抗萬言疏,還歸四壁居。 誼才應共惜,黯戇更無如。 顧爾猶巖壑,慚予濫石渠。 聖明思直諫,早晚下徵書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

薛君:指楊方洲,古代文人。
三遊紀興:指楊方洲的遊歷經歷。
楊方洲:古代文人。
撫卷:指撫摸書卷,表示思考。
:指詩歌的韻律。
唐順之:唐代文人。
萬言疏:指上書萬言的奏疏。
四壁居:指閉門不出,只在四壁之間度日。
誼才:指珍惜才華相投的朋友。
黯戇:指愚鈍無知。
巖壑:指高山深谷,比喻高尚的品格。
濫石渠:指平凡的小溪,比喻卑賤的品格。
聖明:指君主的明智。
直諫:直接規勸君主的錯誤。
徵書:指上書規勸君主。

翻譯

曾經寫了許多上書,卻只能回到四壁之間獨自居住。
珍惜才華相投的朋友,愚鈍無知的人更是無法與之相比。
你像高山深谷般高尚,而我卻像平凡的小溪一樣卑賤。
君主應當思考直接的規勸,我會在適當的時機上書規勸君主。

賞析

這首詩表達了作者對友誼和品德的思考。作者通過自我貶低,將自己比作平凡的小溪,將朋友比作高山深谷,表達了對友誼珍貴的珍視。同時,作者也表達了對君主明智的期望,希望君主能夠接受直接的規勸,使國家政治更加明智公正。整首詩言簡意賅,意境深遠,展現了作者的高尚品格和對友情、忠言的重視。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文