(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寸誠:微小但真誠的心意。
- 堅冰:比喻極度的寒冷或困難。
- 分至:分別到達。
- 荷:承受,這裏指感激。
- 積陰:長時間的陰天。
- 礱(lóng):磨。
- 炯:明亮。
- 掬取:用手捧取。
- 炎燠:炎熱。
- 燥心:焦躁的心情。
- 虛亭:空曠的亭子。
- 襟懷:胸懷,心境。
翻譯
在長夜中齋戒,我以微小但真誠的心意,感激那堅冰般的寒冷分別到來。 長時間的陰天讓寒冷依舊凜冽,但冰的華潔非經磨礪而自明。 用手捧取這冰,已見炎熱的解除,嚼食之後頓覺焦躁的心情平靜。 在空曠的亭子中相對,無塵無俗,應與我的胸懷一樣清透。
賞析
這首作品通過描述在寒冷的冬夜中齋戒的情景,表達了詩人對自然界堅冰的感激之情,以及冰帶來的清涼與心靈平靜的感受。詩中「堅冰分至荷高情」一句,既展現了冰的寒冷,也隱喻了詩人對這種寒冷的接納與感激。後文通過「掬取已看炎燠解,嚼餘頓覺燥心平」進一步以冰的清涼來象徵心靈的平靜與淨化,體現了詩人追求清靜無爲、超脫塵世的心境。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然與心靈的深刻感悟。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 次溪堂春酌聯句之什三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 次韻贈答同年諸守谷 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 鑑古韻語五十九首唐堯帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其一百十三 姚梁公 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 戲答降箕青蓮仙八首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 東郊別業用前韻 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其三十九 孟子 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 院中觀蓮四首次少詹黃太泉韻 》 —— [ 明 ] 孫承恩