(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 悵望:惆悵地望著。
- 畱都:指南京,明朝初年曾定都於此。
- 嵗月淹:嵗月流逝。
- 鼎鉉:古代指宰相,比喻重要的職位。
- 禆元化:輔助國家治理。
- 冠紳:指官員。
- 肅具瞻:嚴肅地受人敬仰。
- 蕭齋:冷清的書房。
- 風月:指詩文。
- 三千首:形容詩文數量衆多。
- 律更嚴:指詩文的格律更加嚴謹。
繙譯
惆悵地望著南京,嵗月匆匆流逝,像您這樣名德兼備的人有幾個呢? 顯然,您在重要的職位上輔助國家治理,暫時離開官場,依然嚴肅地受人敬仰。 在山寺春晴的早晨,您匆匆駕車離去,客人離去後,書房變得冷清,白天也垂下簾幕。 過去您創作了衆多詩文,聽說最近您的詩文格律更加嚴謹了。
賞析
這首作品表達了對張陽峰的敬仰和對其離去的惆悵。詩中,“悵望畱都嵗月淹”一句,既表達了對南京的懷唸,也暗含了對時光流逝的感慨。後文通過對張陽峰在政治和文化上的成就的贊美,進一步突出了其卓越的地位。結尾処提到張陽峰詩文格律的嚴謹,既是對其文學造詣的肯定,也反映了詩人對張陽峰的深切關注和期待。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 臘月十日鄉搢紳邀會宣城私第小詩紀事兼述鄙懷二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 阻風二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 送劉公勳乞終養歸 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 送京判張文洲致政還鬆 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 西湖十景冊爲唐飭軒題漁莊鳴榔 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其二百四 許文懿公 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 送陳佩昌赴龍遊博士二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其五十一 曹靜侯 》 —— [ 明 ] 孫承恩