瓜洲風雨不克渡江

· 徐階
未遂歸來願,空驚歲月奔。 布帆三日雨,茅屋數家村。 山氣遙連海,江聲近在門。 無緣得飛渡,東望欲消魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

瓜洲(guā zhōu):地名,古代地名,位於今江蘇揚州市境內,長江中的一個小島。 徐階(xú jiē):明代文學家,曾任禮部尚書。 布帆(bù fān):張開帆船的帆。 茅屋(máo wū):茅草覆蓋的房屋。

翻譯

瓜洲的風雨阻止了我渡過江去,未能如願回家,只能驚歎時光匆匆流逝。帆船在暴風雨中停泊了三天,周圍只有幾家茅屋村莊。遠處的山氣和近處的江聲交相呼應。無緣渡過江去,望向東方的遠方,心神欲飄散。

賞析

這首詩描繪了詩人徐階在瓜洲遭遇風雨無法渡江的遭遇,表達了對未能如願的遺憾和對時光流逝的感慨。詩中運用了自然景物和人情感受相結合的手法,通過對風雨、帆船、茅屋等景物的描繪,展現了詩人內心的孤寂和無奈。整首詩意境深遠,寓意豐富,表達了詩人對生活的感慨和對未來的迷茫。

徐階

徐階

明松江華亭人。字子升,號少湖,又號存齋。嘉靖二年進士。授編修。以忤張孚敬,斥爲延平府推官。累官爲國子祭酒,遷禮部侍郎,改吏部。接見庶官,常諮邊腹要害,吏治民情。尋兼翰林院學士,掌院事,進禮部尚書。爲嚴嵩所忌,度未可與爭,乃謹事之,而精治齋祠迎帝意,嵩不能圖。未幾,兼文淵閣大學士,參預機務。密疏發仇鸞罪惡,鸞因此誅。進武英殿大學士,改兼吏部尚書。四十一年,使鄒應龍劾嵩子世蕃,勒嵩致仕,代爲首輔。世宗卒,階草遺詔,悉罷齋醮、土木等弊政,牽復言事得罪諸臣。後爲高拱所扼,於隆慶二年致仕歸。卒贈太保、諡文貞。有《世經堂集》。 ► 62篇诗文