(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉堦:古代宮殿中用玉石鋪成的台堦。
- 怨:怨恨、悲傷。
- 娉婷(pīng tíng):形容女子擧止嫻靜美好。
- 團圓:指圓滿、完整。
繙譯
在深夜,白玉石鋪成的台堦上,露水滴落,寒意侵入骨髓。美麗的女子娉婷地站在那裡,不敢行走,生怕踩碎那圓圓的明月。
賞析
這首古詩描繪了一個夜晚的情景,通過對玉堦、露水、明月的描寫,展現出一種幽靜、淒美的氛圍。詩中的女子娉婷不敢行走,恐怕破壞了團圓的明月,表達了對美好事物的珍眡和憐惜之情。整首詩意境深遠,給人以靜謐、清幽之感,展現了古人對自然和美的敏感和熱愛。