(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
吳山(wú shān):地名,位於今浙江省紹興市一帶。 俞君(yú jūn):指古代的某位人物,具體身份不詳。 贛(gàn):指贛州,古地名,今屬江西省。
翻譯
吳山是一座碧綠的石頭,雄偉地擁抱着浙江的江水。 可以引發雲雨,也可以適合遊人觀賞。 經常登上山頂會讓人留戀,但暫時的離別卻無法停留。 明天清晨,翠綠的山色漸行漸遠,你知道我在船上。
賞析
這首詩描繪了吳山的壯麗景色,以及詩人對友人俞君的離別之情。吳山被描繪成碧綠的石頭,雄偉壯觀,環抱着浙江的江水,展現出山水之間的壯美景色。詩人表達了對吳山的喜愛之情,常登山頂,卻又難以割捨離別之情,留戀之情溢於言表。最後一句表達了詩人對俞君的留戀之情,明晨俞君即將遠去,詩人心中的離別之情隨着船漸行漸遠,表現出深情厚意。