約觀水閱往遲遂虛馮太常飯及歸又失鄭職方魏園之觴
燕子磯頭風日黃,遊戎校士水中央。
春深痛飲辜司馬,日仄清齋虛太常。
大樹低花遮勒短,紅旗白羽塞盧長。
何從一飽飢方朔,自買魚蝦入醉鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
燕子磯頭(yàn zǐ jī tóu):地名,指一個地方的名稱。 遊戎校士(yóu róng xiào shì):指遊蕩的士兵。 辜司馬(gū sī mǎ):指古代官職名。 日仄(rì zè):指太陽斜照。 清齋(qīng zhāi):指清晨的齋戒。 虛太常(xū tài cháng):指太常官職名。 勒短(lè duǎn):指束縛短小。 盧長(lú cháng):指盧長槍。 方朔(fāng shuò):指古代名將。 魚蝦(yú xiā):指海鮮。
繙譯
在燕子磯的頭上,風和日麗,遊蕩的士兵在水中央。 春天深了,辜司馬痛飲,太常虛空地齋戒。 大樹低垂的花朵遮擋著短小的身影,紅旗白羽的盧長槍在長長的邊境。 何処能夠填飽飢餓的肚子,自己買了魚蝦,進入了醉人的鄕村。
賞析
這首古詩描繪了一個風和日麗的場景,通過描寫燕子磯頭上的風景和人物活動,展現了古代生活的一幅畫麪。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了詩人對自然和人生的感悟。整躰氛圍清新優美,意境深遠,值得細細品味。