武夷道士示予魏王子騫蛻首見紫氣

· 徐渭
不死者巳去,死者留人間。 骨骸自何夕,飛置山之顛。 取視始伊誰,縣綆月屢牽。 而不如餘魄,安臥攢青蓮。 道士苦斯役,留函閣高椽。 過客好奇異,啓閱請自便。 茲物真仙靈,磊磊黃琅堅。 高頂泥丸宮,紫氣猶一弦。 晦明準天時,白黑互糾纏。 胡爲黃冠流,示人禍福先。 爲予而變易,無乃勞子騫。 玉蘊山色輝,斯理良自然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

(qiān):指魏王子騫
蛻首(tuì shǒu):指脫下頭顱
縣綆(xùn gěng):指系在縣官的繩索
(cuán):聚集
青蓮(qīng lián):指蓮花
函閣(hán gé):指高大的書房
磊磊(lěi lěi):形容堆積的樣子
黃琅(huáng láng):指黃色的玉石
泥丸宮(ní wán gōng):指宮殿
紫氣(zǐ qì):傳說中紫色的祥雲
準天時(zhǔn tiān shí):準確的時辰
黃冠(huáng guān):指有高官銜的人
玉蘊(yù yùn):指玉石的精華

翻譯

武夷山的道士向魏王子騫展示了蛻下的頭顱,讓他看見了紫色祥雲已經離去,而死者卻留在人間。骨骸是在何時飛到山巔去的,誰來看呢?系在縣官繩索上的月亮屢次牽引。而餘下的魂魄,卻安靜地躺在青蓮花上。道士辛苦地守護這份使命,留在高椽的書房裏。路過的行人好奇不已,請自行打開閱讀。這些物品真是仙靈之物,堆積如黃色玉石堅硬無比。高頂的泥丸宮上,紫色祥雲還像一根琴絃。明暗交替的時刻,白色和黑色相互交織。爲何黃色冠冕飄動,預示着人們的禍福。爲了我而改變,豈不辛苦了子騫。玉石般的山色閃耀,這種道理本自然而然。

賞析

這首詩描繪了一個神祕而超凡脫俗的場景,武夷山的道士展示了一種超越生死的境界給魏王子騫看,表現出人間與仙境之間的神祕聯繫。詩中運用了豐富的意象和比喻,如紫氣、青蓮、黃琅等,展現出詩人對於超自然現象的描繪和想象。整體氛圍神祕而深邃,給人以超脫塵世的感覺,表達了對於人生、死亡、靈魂等命題的思考。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文