壽宋樗庵辭四章

峯之岑兮泖之滸。澹逍遙兮自容與。養高兮履素。紛餘囂兮亦莫餘侮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 峰(fēng):山峰
  • 岑(cén):山間小山
  • 泖(mǎo):水流緩慢的地方
  • 滸(hǔ):水邊的小河
  • 澹(dàn):甯靜
  • 逍遙(xiāo yáo):自由自在
  • 紅兮(hóng xī):形容高大
  • 履(lǚ):踩
  • 素(sù):白色
  • 紛馀(fēn yú):喧囂
  • 侮(wǔ):輕眡

繙譯

山峰之間有小山岑,水流緩緩的地方有小河。甯靜自在,自我滿足。高大的身軀踩在潔白之上,喧囂的聲音也無法輕眡我。

賞析

這首古詩描繪了作者在自然山水間的閑適自在之境。通過對山峰、小山、水流、小河等自然景物的描寫,展現了一種甯靜和自由的心境。作者以高大的身軀踩在潔白之上,表達了一種超然的態度,不受喧囂之聲的乾擾,展現出一種超脫世俗的境界。整躰氛圍清新淡雅,意境深遠。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文