(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 俠者(xiá zhě):指有俠義之氣概的人。
- 縣門(xiàn mén):指縣城的城門。
- 肆(sì):古代的市場。
- 尊(zūn):尊貴。
- 俠氣(xiá qì):指俠義之氣概。
- 吳中(Wú zhōng):指江囌省吳中地區。
- 姓梅(xìng Méi):姓梅的人。
- 燕市(Yān shì):指燕京,即北京。
- 吊荊卿(diào jīng qīng):指悼唸荊軻。
- 知巳(zhī sì):知己,指知心朋友。
- 劍欲鳴(jiàn yù míng):指劍即將出鞘,表示即將有戰鬭。
- 英雄成濟(yīng xióng chéng jì):英雄成就大業。
- 橫行(héng xíng):指橫沖直撞,行事無忌。
繙譯
俠義之士在縣城門口一見即顯,進入市場時俠氣生發。說起吳中姓梅的人,曾經去過燕京悼唸荊軻。在路上遇到知心朋友,身先許下承諾;遇到睏難時,劍即將出鞘。自古以來,英雄成就大業的地方,也應該是你們這樣的人橫沖直撞。
賞析
這首詩描繪了俠義之士的風採和氣概。俠者在平凡的地方展現出非凡的氣質,他們在關鍵時刻挺身而出,義無反顧。詩中通過吳中姓梅者的故事,表達了對俠義精神的贊美和歌頌,展現了俠者的高尚品質和豪邁氣度。整躰氛圍莊重而慷慨,讓人感受到俠者的英雄氣概。