彭城懷古二首

霸業重瞳子,雄才大耳兒。 河山猶表裏,今古幾興衰。 彭祖終遺墓,蘇公僅有碑。 伊誰居里閈,寒餓得聞思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霸業:指偉大的事業或統治。
  • 重瞳子:指眼睛有兩個瞳孔,傳說中的異相,這裏指項羽。
  • 雄才:傑出的才能。
  • 大耳兒:指劉備,因其耳朵大而得名。
  • 河山:指國家的疆土。
  • 表裏:內外,指國家的疆域和內部。
  • 今古:從古至今。
  • 興衰:興盛和衰敗。
  • 彭祖:古代傳說中的長壽者。
  • 遺墓:留下的墳墓。
  • 蘇公:指蘇軾。
  • 僅有碑:只有石碑留存。
  • 伊誰:誰。
  • 居里閈:居住在鄉里。
  • 寒餓:貧窮飢餓。
  • 聞思:聽聞和思考。

翻譯

霸業的重瞳子,雄才的大耳兒, 河山依舊內外分明,今古多少興衰更迭。 彭祖最終只留下墳墓,蘇軾也只有石碑爲證, 誰人居住在這鄉里,貧窮飢餓中聽聞和思考。

賞析

這首詩通過對歷史人物項羽和劉備的提及,以及對彭祖和蘇軾的對比,表達了作者對歷史變遷和人生無常的深刻感慨。詩中「河山猶表裏,今古幾興衰」一句,既描繪了自然景觀的恆久不變,又隱喻了歷史的滄桑鉅變。後兩句則通過具體的歷史遺蹟,抒發了對過往英雄和文人的懷念,以及對現實生活的深刻反思。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了作者對歷史和現實的深刻洞察。

洪焱祖

元徽州歙縣人,字潛夫,號杏庭。由平江路儒學錄遷紹興路儒學正,調衢州路儒學教授,擢處州路遂昌縣主簿,以休寧縣尹致仕。有《杏庭摘稿》、《爾雅翼音釋》等。 ► 79篇诗文