清平樂 · 在荊溪作

· 倪瓚
汀煙溪樹。總是傷心處。望斷溪流東北注。夢逐孤雲歸去。 山花野鳥初春。漁郎樵叟南津。誰識摧頹老子,醉人推罵從嗔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 汀煙:水邊霧氣。
  • 溪樹:溪邊的樹木。
  • 望斷:望到看不見。
  • 孤雲:孤獨的雲朵,常用來比喻孤獨的人或心境。
  • 山花野鳥:山中的花朵和野外的鳥類。
  • 漁郎樵叟:漁夫和樵夫,泛指山野間的普通人。
  • 南津:南方的渡口。
  • 摧頹:頹廢,形容人的精神狀態不佳。
  • 老子:此處指作者自己,帶有自嘲的意味。
  • :生氣。

翻譯

水邊的霧氣和溪旁的樹木,處處都是令人傷心的地方。望着溪流一直向東北流去,直到看不見,心隨着孤獨的雲朵飄回家鄉。

山中的花朵和野外的鳥兒迎來了初春,漁夫和樵夫在南方的渡口忙碌。有誰認識這個頹廢的老人呢?醉酒後被人推搡責罵,我也只能忍受着他們的怒氣。

賞析

這首作品描繪了作者在荊溪的孤獨與哀愁。通過「汀煙溪樹」等自然景象的描繪,傳達出深沉的憂傷情緒。詩中「望斷溪流東北注」一句,不僅描繪了景色的遼闊,也隱喻了作者對遠方的無盡思念。後半部分通過對山花野鳥、漁郎樵叟的描寫,展現了自然的生機與人的生活,但「摧頹老子」的自嘲,以及「醉人推罵從嗔」的無奈,更突顯了作者內心的孤獨與頹廢。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與人生的深刻感悟。

倪瓚

倪瓚

元明間常州無錫人,字元鎮,號雲林居士,又有荊蠻民、幻霞子、曲全叟、朱陽館主等號。博學,好古。有潔癖。家雄於財,四方名士日至其門,居有清悶閣,藏書數千卷,古鼎法書,名琴奇畫陳刊左右,幽迥絕塵。元順帝至正初,忽散家財給親故,未幾兵興,富家悉被禍,而瓚扁舟箬笠,往來太湖及松江三泖間。不受張士誠徵召,逃漁舟以免。入明,黃冠野服,混跡編氓。工詩畫,畫山水意境幽深,以蕭疏見長。與黃公望、王蒙、吳鎮爲元季四家。有《清悶閣集》。 ► 305篇诗文