藹萱堂詩爲夏伯玘賦

叢叢堂下萱,藹藹枝上花。 豈無衆草木,獨此能榮華。 況當朱明候,連續開丹葩。 蜻蜓飛南圃,蝴蝶飛東家。 何如小尾蜂,朝暮報兩衙。 寸心固雲殫,慈母恩無涯。 錫類古所敦,永言非重誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 藹藹(ǎi ǎi):形容植物茂盛的樣子。
  • 朱明候:指夏季。
  • 丹葩(dān pā):紅色的花朵。
  • 蜻蜓:一種昆蟲,常在夏季活動。
  • 蝴蝶:另一種昆蟲,色彩斑斕,常在花間飛舞。
  • 小尾蜂:一種小型蜂類。
  • 兩衙:古代指蜂羣中的兩個主要聚集地,這裏比喻小尾蜂忙碌的樣子。
  • 錫類:賜予同類,這裏指恩澤廣被。
  • 永言:長言,指長久的言語或承諾。

翻譯

堂下叢生的萱草茂盛,枝上花朵藹藹盛開。 並非沒有其他草木,唯獨此草能如此榮華。 正值夏季,紅色的花朵連續開放。 蜻蜓在南邊的園子飛舞,蝴蝶在東邊的家飛翔。 何如那小尾蜂,朝朝暮暮忙碌報兩衙。 雖然寸心已盡,慈母的恩情無邊無際。 賜予同類古來所推崇,長久的言語並非重誇。

賞析

這首作品以萱草的榮華和夏季的生機盎然爲背景,通過對比蜻蜓、蝴蝶與小尾蜂的活動,表達了作者對母恩的深切感激和對賜予恩澤的推崇。詩中「藹藹」、「丹葩」等詞語生動描繪了自然景象,而「慈母恩無涯」則深情地抒發了對母愛的頌揚。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了作者對自然和親情的細膩感受。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文