(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賀監湖:即鑑湖,在今浙江紹興,因唐代賀知章曾居此,故稱。
- 會稽:古地名,今浙江紹興一帶。
- 黃鳥:即黃鶯。
- 鷗:一種水鳥,常在湖、海、河等水域中活動。
- 棋局:指棋盤和棋子。
- 對奕:下棋。
- 酒船:載酒的船。
- 銜杯:飲酒。
- 杖履:指拄杖行走。
翻譯
在賀監湖畔,一曲水波盪漾,陳惟賢的幽靜園林中建有亭臺。青山高聳,湖水低流,黃鶯自在啼鳴,鷗鳥自由飛來。棋盤上的棋局未曾變動,我們長久地對弈;酒船一放,便舉杯暢飲。會稽是我昔日遊歷之地,不知何時能再次拄杖同行。
賞析
這首作品描繪了賀監湖畔的寧靜景緻和與友人陳惟賢的悠閒生活。詩中,「青山在上水在下」一句,以簡潔的語言勾勒出山水相映的美景,而「黃鳥自啼鷗自來」則進一步以動襯靜,增添了自然的生機與和諧。後兩句寫與友人對弈、飲酒的情景,表達了對往昔遊歷的懷念和對再次相聚的期待。整首詩語言清新,意境深遠,展現了詩人對自然和友情的珍視。