送逯宏希遠

上書曾達聖明朝,充貢仍隨使者軺。 蝌蚪光生周與籍,鳳凰聲應舜簫韶。 楊雄獻賦才無敵,逯石傳家曾已遙。 抍得梅花當楊柳,春風又送木蘭橈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 逯宏希遠:人名,逯宏的字爲希遠。
  • 充貢:指被選拔爲貢生,即通過考試被選入國子監學習的生員。
  • 使者軺:使者的車輛。軺(yáo),古代的一種輕便馬車。
  • 蝌蚪:古代文字的一種,這裡指古代的文獻。
  • 周與籍:周朝的文獻和書籍。
  • 鳳凰聲應舜簫韶:鳳凰的鳴叫聲與舜帝時期的簫韶樂相呼應,比喻音樂或文學作品的高雅和美妙。
  • 楊雄:西漢時期的文學家,以賦著稱。
  • 逯石:逯宏的家族,這裡指逯宏的家世。
  • :同“折”,折取。
  • 木蘭橈:木蘭制成的船槳,這裡指船。

繙譯

你曾上書給那聖明的朝代,被選拔爲貢生,隨著使者的車輛前行。 你的才華如同蝌蚪文般在周朝的文獻和書籍中閃耀,你的聲音如同鳳凰與舜帝的簫韶樂相呼應。 你的賦才堪比楊雄,無人能敵,你的家世傳承自遙遠的逯石時代。 折取梅花儅作楊柳,春風再次送你乘著木蘭船遠行。

賞析

這首作品贊美了逯宏的才華和家世,通過比喻和典故展現了他的文學造詣和家族榮耀。詩中“蝌蚪光生周與籍”和“鳳凰聲應舜簫韶”兩句,巧妙地運用了古代文獻和音樂的典故,形象地描繪了逯宏的學識和才華。後兩句則通過楊雄和逯石的典故,進一步強調了逯宏的文學成就和家族背景。最後,以春風送行的場景作結,寓意逯宏前程似錦,未來可期。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文