(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 逯宏希遠:人名,逯宏的字爲希遠。
- 充貢:指被選拔爲貢生,即通過考試被選入國子監學習的生員。
- 使者軺:使者的車輛。軺(yáo),古代的一種輕便馬車。
- 蝌蚪:古代文字的一種,這裡指古代的文獻。
- 周與籍:周朝的文獻和書籍。
- 鳳凰聲應舜簫韶:鳳凰的鳴叫聲與舜帝時期的簫韶樂相呼應,比喻音樂或文學作品的高雅和美妙。
- 楊雄:西漢時期的文學家,以賦著稱。
- 逯石:逯宏的家族,這裡指逯宏的家世。
- 抍:同“折”,折取。
- 木蘭橈:木蘭制成的船槳,這裡指船。
繙譯
你曾上書給那聖明的朝代,被選拔爲貢生,隨著使者的車輛前行。 你的才華如同蝌蚪文般在周朝的文獻和書籍中閃耀,你的聲音如同鳳凰與舜帝的簫韶樂相呼應。 你的賦才堪比楊雄,無人能敵,你的家世傳承自遙遠的逯石時代。 折取梅花儅作楊柳,春風再次送你乘著木蘭船遠行。
賞析
這首作品贊美了逯宏的才華和家世,通過比喻和典故展現了他的文學造詣和家族榮耀。詩中“蝌蚪光生周與籍”和“鳳凰聲應舜簫韶”兩句,巧妙地運用了古代文獻和音樂的典故,形象地描繪了逯宏的學識和才華。後兩句則通過楊雄和逯石的典故,進一步強調了逯宏的文學成就和家族背景。最後,以春風送行的場景作結,寓意逯宏前程似錦,未來可期。