(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 俸薄:薪水微薄。
- 寸筳:小竹枝。
- 扣:敲擊。
- 鈞:古代重量單位,一鈞等於三十斤。
- 絲懸:形容極輕的重量或極細的線索。
- 道氣:指修道者的氣質或修行。
翻譯
幾次寄信總是無法送達,忽然傳來你的佳句,又是一年將盡。你的官職雖清廉,但薪水微薄,出門連馬都沒有,但你的家門靠近溪流,深水處還可以步行上船。萬石重的鐘聲由小竹枝敲響,千鈞重的鼎由一根細絲懸掛。你修道的氣質特別憐愛我,而我已老去,容顏不再,想要學習仙人的生活。
賞析
這首作品表達了作者對友人的思念以及對自己老去的感慨。詩中通過對比「官清俸薄」與「門近溪深」,描繪了友人清貧而自在的生活狀態。後兩句運用比喻,形象地表達了友人修道之深與自己對修仙生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩歌的清新風格。