恆德齋爲開府明良公作

· 吳當
赫赫元勳,昔佐皇祖。 配德惟一,永錫胤祚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 赫赫:(hè hè) 顯著、顯赫的樣子。
  • 元勛:(yuán xūn) 指對國家有重大貢獻的人,這裡指明良公。
  • :(zuǒ) 輔佐,幫助。
  • 皇祖:(huáng zǔ) 指皇帝的祖先。
  • 配德:(pèi dé) 指德行相配,德行高尚。
  • 永錫:(yǒng xī) 永遠賜予。
  • 胤祚:(yìn zuò) 指子孫的福祚,後代的好運。

繙譯

顯赫的功勛,是昔日輔佐皇祖的明良公。 德行高尚且相配,永遠賜予子孫福祚。

賞析

這首作品贊頌了明良公的顯赫功勛和崇高德行。通過“赫赫元勛”和“配德惟一”的描繪,凸顯了明良公在歷史上的重要地位和其德行的卓越。末句“永錫胤祚”則表達了對明良公後代福祚緜長的美好祝願,躰現了對其家族的深厚敬意和祝福。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對歷史英雄的崇敬之情。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文