送張有恆赴安慶郡經歷

· 餘闕
曉路通高嶂,春城入大江。 草生垂釣浦,人語讀書窗。 肅客移茶鼎,行田載酒缸。 幕寮誰得似,高步絕紛龐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曉路:清晨的道路。
  • 高嶂:高聳的山峯。
  • 春城:春天的城市。
  • 垂釣浦:可以釣魚的水邊。
  • 肅客:迎接客人。
  • 移茶鼎:移動煮茶的器具。
  • 行田:巡視田地。
  • 載酒缸:攜帶酒。
  • 幕寮:官府中的僚屬。
  • 高步:高雅的舉止。
  • 紛龐:紛擾繁雜。

翻譯

清晨的道路穿過高聳的山峯,春天的城市臨近廣闊的大江。 草兒在垂釣的水邊輕輕搖曳,人們的讀書聲從窗戶傳來。 迎接客人時移動着煮茶的器具,巡視田地時攜帶美酒。 官府中的僚屬誰能比得上,高雅的舉止遠離了紛擾繁雜。

賞析

這首作品描繪了春天清晨的寧靜與生機,通過「曉路」、「春城」、「垂釣浦」和「讀書窗」等意象,展現了自然與人文的和諧。詩中「肅客移茶鼎,行田載酒缸」體現了主人對客人的尊重和對田園生活的熱愛。結尾的「幕寮誰得似,高步絕紛龐」則讚美了張有恆的高雅與超脫,表達了對友人前程的美好祝願。

餘闕

元廬州人,字廷心,一字天心,先世爲唐兀氏。順帝元統元年進士,授同知泗州事,爲政嚴明,宿吏皆憚之。入爲中書刑部主事,以忤權貴,棄官歸。尋以修遼、金、宋三史,召爲翰林修撰。至正十二年,任淮西副使、僉都元帥府事,守安慶,御來犯軍,升江淮行省參知政事、拜淮南行省左丞。十七年十月,爲陳友諒、趙普勝軍包圍。次年正月,城陷,自剄。諡忠宣。爲文有氣魄。有《青陽集》。 ► 93篇诗文