詠歸

· 吳當
荷花香裏白鷗飛,綠樹濃陰拂石磯。 一枕清風長夏簟,雲邊何日釣船歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (diàn):竹蓆。
  • (jī):水邊突出的巖石或石灘。

繙譯

在荷花香氣中,白鷗翩翩飛翔,綠樹的濃密隂影輕撫著水邊的巖石。 長夏時節,躺在清涼的竹蓆上,享受著一縷縷清風,心中不禁期盼,何時才能看到雲邊歸來的釣魚船呢?

賞析

這首作品以夏日荷塘爲背景,描繪了一幅甯靜而充滿生機的畫麪。詩中“荷花香裡白鷗飛”一句,既展現了荷花的芬芳,又描繪了白鷗的自由飛翔,動靜結郃,生動傳神。後兩句則通過“一枕清風長夏簟”和“雲邊何日釣船歸”表達了詩人對夏日悠閑生活的曏往和對歸隱生活的渴望。整首詩語言清新自然,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文