除日文江書懷

· 何中
馳外心久息,求安志惜違。 江受風雪壓,帆從波浪飛。 眄彼東山雲,妄行已足非。 爲誰餞殘臘,盪漾不知歸。 沈瀋州郭暝,黯黯煙火稀。 流炊理多悟,孤暌情自微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 馳外(chí wài):指追求外在的事物或功名。
  • 求安:尋求安寧。
  • 江受:江面承受。
  • 眄彼(miǎn bǐ):遠望那。
  • 東山雲:東山的雲霧,這裏可能指遠方的景象或隱居之地。
  • 妄行:隨意行走。
  • 餞殘臘:送別舊歲。
  • 盪漾:水面波動,這裏比喻心情不定。
  • 沈沈(chén chén):深沉的樣子。
  • 州郭:城市的城牆。
  • 黯黯(àn àn):昏暗的樣子。
  • 流炊:流浪中的炊煙,指漂泊生活。
  • 孤暌(kuí):孤獨而遠隔。

翻譯

長久以來,我追求外在事物的心思已經平息,但尋求內心安寧的願望卻未能實現。江面承受着風雪的壓力,帆船在波浪中飛翔。遠望那東山的雲霧,我隨意行走的行爲已經足夠錯誤。爲了誰而送別這殘餘的舊歲,心情不定,不知歸向何方。深沉的城市在黃昏中顯得昏暗,煙火稀少。在流浪的炊煙中,我領悟了許多道理,孤獨而遠隔的情感自然變得微妙。

賞析

這首作品表達了作者在歲末之際的深沉思索和孤獨情感。詩中,「馳外心久息,求安志惜違」反映了作者對功名的淡漠和對內心安寧的渴望,而「江受風雪壓,帆從波浪飛」則通過自然景象的描繪,象徵了人生的艱辛與不確定。後文中的「眄彼東山雲,妄行已足非」和「盪漾不知歸」進一步抒發了作者對現實生活的迷茫和對歸宿的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者在動盪時局中的內心世界。

何中

元撫州樂安人,字太虛,一字養正。少穎拔,以古學自任,學弘深該博。文宗至順間,應行省之請,講授於龍興路東湖、宗濂二書院。有《通鑑綱目測海》、《通書問》、《知非堂稿》。 ► 255篇诗文

何中的其他作品