早起

· 何中
覺來日已升,花梢衆禽語。 何許白浮萍,池間散還聚。 起見梅已空,夜來幾更雨。 魚行春到水,草暖香在露。 溪上人語諠,樵薪滿沙路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 何許:何処。
  • 浮萍:一種水生植物,常漂浮在水麪上。
  • 散還聚:分散後又聚集。
  • 樵薪:砍柴。

繙譯

醒來時太陽已經陞起,花叢中傳來各種鳥兒的鳴叫。 不知何処漂浮著白色的浮萍,在池塘中分散又聚集。 擡頭看見梅花已經凋謝,昨夜又下了幾場雨。 魚兒在春水上遊動,草兒因露水而散發著香氣。 谿邊的人們在喧閙交談,滿載柴火的樵夫走在沙路上。

賞析

這首作品描繪了一個清晨醒來的場景,通過細膩的自然描寫展現了春天的生機與活力。詩中“花梢衆禽語”和“魚行春到水”等句,生動地捕捉了春天的氣息和生命的律動。同時,通過對浮萍、梅花、露水等自然元素的描繪,傳達了一種甯靜而美好的田園生活感受。整首詩語言清新,意境深遠,表達了對自然和生活的熱愛與贊美。

何中

元撫州樂安人,字太虛,一字養正。少穎拔,以古學自任,學弘深該博。文宗至順間,應行省之請,講授於龍興路東湖、宗濂二書院。有《通鑑綱目測海》、《通書問》、《知非堂稿》。 ► 255篇诗文