(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 水驛:古代在水邊設立的驛站,供行人休息或換馬。
- 曉夜行:從早到晚不停地行走。
- 渾:全然,完全。
- 短長亭:古代路旁供行人休息的亭子,十裡一長亭,五裡一短亭。
- 楊花:即柳絮,常用來比喻漂泊不定的人生。
- 飄泊:隨風飄蕩,比喻生活不穩定。
- 浮萍:水生植物,隨水漂流,比喻人生無常,漂泊不定。
繙譯
水邊的驛站相連,從早到晚不停地行走,全然不記得路過了多少短亭和長亭。 不要嘲笑楊花隨風飄蕩,人生本就如同一葉浮萍,漂泊不定。
賞析
這首詩通過描述水驛相連、日夜兼程的旅途景象,表達了詩人對人生漂泊不定的感慨。詩中“渾無心記短長亭”一句,既展現了旅途的漫長與疲憊,也隱喻了人生的無常與匆忙。後兩句以楊花和浮萍作比,形象地描繪了人生的漂泊與不定,透露出一種超脫世俗、隨遇而安的人生態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生的深刻洞察和獨特感悟。